To je cukr.
金指久美子著『チェコ語のしくみ』(白水社)、とてもおもしろい本です。
出たばかりなのに、お友達が2人ももっていたので、私も本屋にかけこみました。
おもしろい。
文法がどうこう、というよりも知識としておもしろく読んで知ることができます。
いちばん最初に出てくる例文が「To je cukr.」(これは砂糖です)。
CDがついているのですが、そのネイティブの発音を録音されたのが
これまたCUKR[ツックル]をおいているボヘミア吉祥寺のオーナーのチェコ人女性です。
CUKR[ツックル]という雑誌の名前にしたのも
チェコ語をまなびはじめた人が
・チェコ語で「c」は「ツ」になる
・第一音節(最初の母音)を強く読む
がなかなか最初の段階でおぼえられなかったのをみて、少し参考になったらな
と思ったのも名前の由来の一つでした。
ぜひ『チェコ語のしくみ』、手にとってみてください。
肩肘はらずに読める、チェコに近づける、わくわくする一冊です。
TrackBack
TrackBack URL for this entry:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/18642/14109481
Listed below are links to weblogs that reference To je cukr.:


Comments